Autor |
Nachricht |
Kitty
Bücherwurm
Anmeldedatum: 04.10.2004
Beiträge: 9673
Wohnort: bei Mrs. Figg
|
Verfasst am:
Mi 06 Okt, 2004 15:06 |
|
Handeln ist das Verb, soviel ich weiß. Rein schriftlich kann man das vom (wirtschaftlichen) Handeln ja gar nicht mehr unterscheiden!
Mir geht auch der "Nightliner" auf die Nerven. Was ist an "Nachtbus" eigentlich so schlimm, daß man das Wort nicht benutzen kann? Ist sogar kürzer ;-) |
|
|
|
|
Orpheus
Anmeldedatum: 06.10.2004
Beiträge: 5
|
Verfasst am:
Mi 06 Okt, 2004 18:24 |
|
Kitty, in Stuttgart gibt es keine Nightliner, sondern nur Nachtbusse. Allgemein sind eben die schlecht eingedeutschten Begriffe furchtbar. Vorallem schriftlich machen sie meiner Meinung nach Probleme, da sie mit einem anderen Aussprachesystem zu behandeln sind.
Aber welches Wort mich immer nervt ist Geiz. Ganz einfach weil es eine schlechte Bedeutung hat und trotzdem in der Werbung (von Saturn) benutzt wird. |
|
|
|
|
Kitty
Bücherwurm
Anmeldedatum: 04.10.2004
Beiträge: 9673
Wohnort: bei Mrs. Figg
|
Verfasst am:
Mi 06 Okt, 2004 20:18 |
|
In Nürnberg heißt es Nightliner ... :-(
Irgendwo hab ich so einen Slogan gesehen, "Geiz ist geil" - meinst Du den? Ich guck Reklame nie an, mir war nur beim Umblättern dieser blöde Spruch aufgefallen. Könnte man doch als Reklame-Unspruch des Jahres nominieren? |
|
|
|
|
Gimli
Anmeldedatum: 04.10.2004
Beiträge: 697
|
Verfasst am:
Mi 06 Okt, 2004 21:05 |
|
Tickets und Cards. Und der Infopoint im Hauptbahnhof. Warum können das keine Fahr- und Monatskarten wie vor einigen Jahren sein? |
|
|
|
|
Google
unglaubliche Größe
Anmeldedatum: 05.10.2004
Beiträge: 9103
Wohnort: Nirgendwo
|
Verfasst am:
Do 07 Okt, 2004 09:52 |
|
Ebenso unsinnig ist der "Service-Point" bei der Bahn. "Information" ist zwar auch nicht urdeutsch, aber dafür eingebürgert. |
|
|
|
|
Crookshanks
Kneazle
Anmeldedatum: 04.10.2004
Beiträge: 5230
Wohnort: unter Aktenbergen
|
Verfasst am:
Do 07 Okt, 2004 10:55 |
|
Schlimm finde ich auch Kaffee to go...
Warum sagt man nicht "zum mitnehmen"?
Kürzlich stand eine ältere Dame vor einem Cafe und fragte mich was das eigentlich für ein Kaffee sei, dieser Kaffee Togo... Das würde sie jetzt immer wieder lesen.
Ja, es heißt ja auch Nightlife, statt Nachtleben und häufig hört man auch Airport statt Flughafen. |
_________________ Hochdeutsch ist ein Dialekt, den kein anständiger Schwabe in den Mund nimmt.
______________________________________
Der Zugang zur Macht muß Menschen vorbehalten bleiben, die nicht in sie verliebt sind. |
|
|
|
Gimli
Anmeldedatum: 04.10.2004
Beiträge: 697
|
Verfasst am:
Do 07 Okt, 2004 11:02 |
|
Ich finde, in vielen Fällen muß man die Herkunft des Wortes berücksichtigen.
Im Computerbereich gibts zwar auch für die meisten Fachbegriffe deutsche Ãœbersetzungen, aber unterm Strich nutzt man doch Mainboard statt Hauptplatine, Cache statt Zwischenspeicher, und Slot statt Steckplatz. Anders ists dann mit den Dingen, die der "normale User" kennt - es ist ne Tatstatur und ein Monitor, und kein Keyboard und Screen. Wie gut, daß man bei der Ma/ous(e) keinen hörbaren Unterschied hat. |
|
|
|
|
Harry Sax
Hüter der Papierberge
Anmeldedatum: 05.10.2004
Beiträge: 873
|
Verfasst am:
Do 07 Okt, 2004 11:23 |
|
Airport geht ja noch - aber das schon öffentlich "gewürdigte" Railport ist viel schlimmer. |
|
|
|
|
Kitty
Bücherwurm
Anmeldedatum: 04.10.2004
Beiträge: 9673
Wohnort: bei Mrs. Figg
|
Verfasst am:
Do 07 Okt, 2004 11:30 |
|
Ich würde schon etwas differenzieren. Heathrow Airport ja, aber nicht unbedingt Nürnberg Airport.
Äh ... Railport?? Soll das ein Bahnhof sein? Ich krieg die Krise! |
|
|
|
|
Crookshanks
Kneazle
Anmeldedatum: 04.10.2004
Beiträge: 5230
Wohnort: unter Aktenbergen
|
Verfasst am:
Do 07 Okt, 2004 11:32 |
|
Richtig Gimli,es ist absurd immer nur die englischen Wörter völlig unkritisch zu übernehmen und zu verwenden.
Ich führe in diesen Fällen immer gerne den Begriff Management an. Jeder antwortet dann: Es gibt aber keinen deutschen Begriff der diesen Ausdruck analog beschreibt. Ich kann darauf nur entgegnen, das ist eine Frage der Begriffsnutzung. Hätte man von Anfang an bspw. den Begriff "Leitung" analog zum Management genutzt, dann würde man heutzutage genau das darunter verstehen, was man heutzutage unter Management versteht.
Andererseits ist es bei absoluten Fachbegriffen gewisser Branchen nicht so "schlimm", wenn man tatsächlich im wesentlichen die englischen Begriffe verwendet. Fachchinesisch gab es schon immer und wird es vermutlich auch immer geben:-) |
_________________ Hochdeutsch ist ein Dialekt, den kein anständiger Schwabe in den Mund nimmt.
______________________________________
Der Zugang zur Macht muß Menschen vorbehalten bleiben, die nicht in sie verliebt sind. |
|
|
|
Harry Sax
Hüter der Papierberge
Anmeldedatum: 05.10.2004
Beiträge: 873
|
Verfasst am:
Do 07 Okt, 2004 11:36 |
|
"Railport" sollte der ICE-Bahnhof am Frankfurter Flughafen tituliert werden. Und ein anderer Bahnhof auf der Schnellstrecke Frankfurt-Köln. Trug dem Herrn Mehd*** eine öffentlich verliehene "Zitrone" ein. |
|
|
|
|
Tieger
Energiebündel
Anmeldedatum: 06.10.2004
Beiträge: 4348
Wohnort: Für Eulen gut zu finden
|
Verfasst am:
Fr 08 Okt, 2004 00:14 |
|
Schlimm finde ich auch, dass ich (Jugendreferentin) meine Jugendlichen kaum mehr verstehe...... chillen, stylisch, dissen,
aber ich gebe zu, dass ich auch z.B. denglische Ausdrücke bevorzuge: So heißt unser Gruppenleiterausweis auch JuLeiCa (Jugendleitercard). Und ich rede von meinen Kids (einfach weil ich damit ältere Kinder, die sich schon für Jugendliche halten nicht beleidige. Die fühlen sich dabei noch angesprochen. Mit 11 ist man heute ja kein Kind mehr). Auch verteile ich "Flyer" und keine "Flug - oder Handzettel". Ich veranstalte eine "Praystation" und keine "offene Kirche für Jugendliche"
Werde ich jetzt aus dem Forum ausgeschlossen? :-( |
_________________ Wie säh die Welt ohne Männer aus?
Keine Gewalt, keine Kriege und lauter zufriedene, dicke Frauen! |
|
|
|
Crookshanks
Kneazle
Anmeldedatum: 04.10.2004
Beiträge: 5230
Wohnort: unter Aktenbergen
|
Verfasst am:
Fr 08 Okt, 2004 06:13 |
|
Also Tieger, so geht das nicht, jemand der Denglisch spricht den können wir nicht gebrauchen;-)
Aber mal ernsthaft, jeder von uns wird Denglisch reden, ich ärgere mich nur über diese völligen unnötigen englischen Worte.
Wie Du schon sagtest: Stylisch, chillen etc. Aber das ist ja alles cool, da können wir "Oldys" nicht mehr mitreden... In meiner Jugend war alles noch geil, was auch nicht gerade besser ist;-)
Kürzlich haben ja ein paar deutsche Künstler gefordert auch in Deutschland eine "Quote" einzuführen, wie häufig deutsche Musik gespielt werden musss. Grundsätzlich finde ich ja ganz gut, wenn die deutsche Sprache etwas mehr kultiviert wird, mir gefällt nur das Motiv der Künstler nicht. Außerdem glaube ich nicht, dass deutsches Liedgut dazu beiträgt dass englische Worte nicht mehr weiter Einzug in die deutschte Sprache bekommt. Da muss man an ganz anderen Ecken ansetzen. So sehr wir über die Franzosen lachen (die Spanier machen das übrigens auch, nur ist das nicht so bekannt), fände ich es durchaus auch praktikabel, dass man für Anglizismen deutsche Worte einführt und diese auch in den Medien ausschließlich benutzt. Dann wird aus einer eMail nun halt mal ePost (=elektronische Post) und aus Nightlinern wieder Nachtbusse. Die Sache als solche bleibt die gleiche;-) |
_________________ Hochdeutsch ist ein Dialekt, den kein anständiger Schwabe in den Mund nimmt.
______________________________________
Der Zugang zur Macht muß Menschen vorbehalten bleiben, die nicht in sie verliebt sind. |
|
|
|
Kitty
Bücherwurm
Anmeldedatum: 04.10.2004
Beiträge: 9673
Wohnort: bei Mrs. Figg
|
Verfasst am:
Fr 08 Okt, 2004 06:59 |
|
In Island versuchen die auch alle Fremdwörter durch einheimische zu ersetzen. Telefon heißt da simi - und das bedeutet meines Wissens einfach Draht. Und weil sie schon mal dabei waren, haben sie auch nichtisländische Namen für Kinder verboten. |
|
|
|
|
Crookshanks
Kneazle
Anmeldedatum: 04.10.2004
Beiträge: 5230
Wohnort: unter Aktenbergen
|
Verfasst am:
Fr 08 Okt, 2004 07:19 |
|
*gg*
Das mit den Namen finde ich allerdings heftig. Wer will schon Hubert oder Berta heißen... Deutsche Namen sind es einfach nicht wirklich! |
_________________ Hochdeutsch ist ein Dialekt, den kein anständiger Schwabe in den Mund nimmt.
______________________________________
Der Zugang zur Macht muß Menschen vorbehalten bleiben, die nicht in sie verliebt sind. |
|
|
|
|